Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Western Wall

  • 1 стена плача

    Новый русско-английский словарь > стена плача

  • 2 Западная стена

    Универсальный русско-английский словарь > Западная стена

  • 3 Стена плача

    Универсальный русско-английский словарь > Стена плача

  • 4 единственная сохранившаяся часть Храма

    Универсальный русско-английский словарь > единственная сохранившаяся часть Храма

  • 5 Стена плача

    (тж. Западная стена; христ. название; находится в Иерусалиме, остаток опорной каменной стены 1 в. до н. э., окружавшей гору Мориа, на которой был построен Храм Соломона ( Solomon's Temple) 10 в. до н. э.; неоднократно разрушался и восстанавливался, окончательно разрушен в 70-х гг. н. э.; священное место иудеев, куда они приходят оплакивать судьбу своего народа, скорбят и молятся по пятницам; сохранились 27 рядов каменной кладки на высоту 18 м и 19 рядов подземной кладки из огромных камней, каждый весом до 700 тонн) the Wailing Place of the Jews, the Wailing Wall, ( официальное название) the Western Wall

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Стена плача

  • 6 О-5

    HE ДАВАТЬ/НЕ ДАТЬ В ОБИДУ кого VP subj: human or collect) not to allow s.o. to be injured, wronged in any way
    X не даст Y-a в обиду - X will not let anyone harm (hurt, insult etc) Y
    X will make sure (see to it) that no (possible) harm comes to Y X will not see Y harmed (insulted etc) X will not let Y be (allow Y to be) hurt (insulted etc) X will not allow any harm to come to Y.
    "И давайте сразу договоримся: я вас в обиду не дам -только вы должны во всём меня слушаться» (Михайловская 1). "Let's have an understanding: I will not let anyone harm you, but you must do what I say" (1a).
    «...Детей они не дадут в обиду, непохоже это на них...» (Стругацкие 1). "...They won't let anyone hurt the children, it's not their style" (1a).
    Я попрошу Алексея, чтобы тебя не дали в обиду» (Булгаков 3). "I shall ask Alexei to make sure that no possible harm comes to you" (3a).
    ...Стенка из тридцати одного западного писателя, выказывая единство мировой литературы, объявила письмом в «Тайме», что в обиду меня не даст (Солженицын 2)....Thirty-one Western writers had formed a solid wall, demonstrating the unity of world literature, and declared in a letter to the New York Times that they would not see me harmed (2a).
    Если б я написала тебе всю правду, то ты, пожалуй бы, всё бросил и хоть пешком, а пришёл бы к нам, потому я и характер и чувства твои знаю, и ты бы не дал в обиду сестру свою» (Достоевский 3). "If I had written the whole truth, more than likely you would have thrown up everything and come to us, even if you had had to walk, for I know your character and sentiments, and you would not allow your sister to be insulted" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > О-5

  • 7 не давать в обиду

    НЕ ДАВАТЬ/НЕ ДАТЬ В ОБИДУ кого
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    not to allow s.o. to be injured, wronged in any way:
    - X не даст Y-а в обиду X will not let anyone harm (hurt, insult etc) Y;
    - X will not see Y harmed (insulted etc);
    - X will not let Y be (allow Y to be) hurt (insulted etc);
    - X will not allow any harm to come to Y.
         ♦ "И давайте сразу договоримся: я вас в обиду не дам - только вы должны во всём меня слушаться" (Михайловская 1). "Let's have an understanding: I will not let anyone harm you, but you must do what I say" (1a).
         ♦ "...Детей они не дадут в обиду, непохоже это на них..." (Стругацкие 1). "...They won't let anyone hurt the children, it's not their style" (1a).
         ♦ "Я попрошу Алексея, чтобы тебя не дали в обиду" (Булгаков 3). "I shall ask Alexei to make sure that no possible harm comes to you" (3a).
         ♦...Стенка из тридцати одного западного писателя, выказывая единство мировой литературы, объявила письмом в "Таймс", что в обиду меня не даст (Солженицын 2)....Thirtyone Western writers had formed a solid wall, demonstrating the unity of world literature, and declared in a letter to the New York Times that they would not see me harmed (2a).
         ♦ "Если б я написала тебе всю правду, то ты, пожалуй бы, всё бросил и хоть пешком, а пришёл бы к нам, потому я и характер и чувства твои знаю, и ты бы не дал в обиду сестру свою" (Достоевский 3). "If I had written the whole truth, more than likely you would have thrown up everything and come to us, even if you had had to walk, for I know your character and sentiments, and you would not allow your sister to be insulted" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не давать в обиду

  • 8 не дать в обиду

    НЕ ДАВАТЬ/НЕ ДАТЬ В ОБИДУ кого
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    not to allow s.o. to be injured, wronged in any way:
    - X не даст Y-а в обиду X will not let anyone harm (hurt, insult etc) Y;
    - X will not see Y harmed (insulted etc);
    - X will not let Y be (allow Y to be) hurt (insulted etc);
    - X will not allow any harm to come to Y.
         ♦ "И давайте сразу договоримся: я вас в обиду не дам - только вы должны во всём меня слушаться" (Михайловская 1). "Let's have an understanding: I will not let anyone harm you, but you must do what I say" (1a).
         ♦ "...Детей они не дадут в обиду, непохоже это на них..." (Стругацкие 1). "...They won't let anyone hurt the children, it's not their style" (1a).
         ♦ "Я попрошу Алексея, чтобы тебя не дали в обиду" (Булгаков 3). "I shall ask Alexei to make sure that no possible harm comes to you" (3a).
         ♦...Стенка из тридцати одного западного писателя, выказывая единство мировой литературы, объявила письмом в "Таймс", что в обиду меня не даст (Солженицын 2)....Thirtyone Western writers had formed a solid wall, demonstrating the unity of world literature, and declared in a letter to the New York Times that they would not see me harmed (2a).
         ♦ "Если б я написала тебе всю правду, то ты, пожалуй бы, всё бросил и хоть пешком, а пришёл бы к нам, потому я и характер и чувства твои знаю, и ты бы не дал в обиду сестру свою" (Достоевский 3). "If I had written the whole truth, more than likely you would have thrown up everything and come to us, even if you had had to walk, for I know your character and sentiments, and you would not allow your sister to be insulted" (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не дать в обиду

См. также в других словарях:

  • WESTERN WALL — (Heb. הַכֹּתֶל הַמַּעֲרָבִי), that section of the western supporting wall of the temple mount which has remained intact since the destruction of the Second Temple (70 C.E.). It became the most hallowed spot in Jewish religious and national… …   Encyclopedia of Judaism

  • Western Wall — n. a high wall in Jerusalem believed to be part of the western section of the wall surrounding Herod s Temple: Jews have traditionally gathered at this site for prayer …   English World dictionary

  • Western Wall —    Also known by its Hebrew name, HaKotel HaMa aravi, or simply, the Kotel (literally, The Wall ). It is located on Mount Moriah in Jerusalem s old city. It is all that remains of the Temple of Biblical times. Its alternate name, Wailing Wall, is …   Historical Dictionary of Israel

  • Western Wall — a wall in Jerusalem where Jews, on certain occasions, assemble for prayer and lamentation: traditionally believed to be the remains of the western wall of Herod s temple, destroyed by the Romans in A.D. 70. Also called Wailing Wall. * * * or… …   Universalium

  • Western Wall — The Western Wall ( he. הכותל המערבי, translit.: HaKotel HaMa aravi ), sometimes referred to as the Wailing Wall or simply the Kotel (lit. Wall; Ashkenazic pronunciation: Kosel), and as al Buraq Wall by Muslims, [cite web url =… …   Wikipedia

  • Western Wall — West′ern Wall′ n. jud a wall in Jerusalem where Jews, on certain occasions, assemble for prayer and lamentation: traditionally believed to be the remains of the western wall of Herod s Temple, destroyed by the Romans in a.d. 70 Also called… …   From formal English to slang

  • Western Wall — a wall in Jerusalem where Jews, on certain occasions, assemble for prayer and lamentation: traditionally believed to be the remains of the western wall of Herod s temple, destroyed by the Romans in A.D. 70. Also called Wailing Wall …   Useful english dictionary

  • Western Wall: The Tucson Sessions — Album par Emmylou Harris, Linda Ronstadt Sortie 1999 Durée 52:47 Genre Country/Folk Producteur Glyn Johns …   Wikipédia en Français

  • Western Wall Tunnel — The Western Wall Tunnel (Hebrew: מנהרת הכותל, translit.: Minheret Hakotel ) is an underground tunnel exposing the Western Wall in its full length. The tunnel is adjacent to the Western Wall and is located under buildings of the Old City in… …   Wikipedia

  • Western Wall plaza — open expanse in front of the Western Wall (Jewish holy site in Jerusalem) …   English contemporary dictionary

  • Western Wall — remaining wall of the foundation of the ancient Jewish temple considered a holy site by Jews …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»